Калифорния
Аэропорт, аэровокзал
Но ради всего на свете - убежать отсюда
Это хандра, приступ тоски
Сheck out пройден*1
Наступает ночь и пробил час*2
И я слабею
От безразличия и инертности
В которых нахожусь
Сменить точку зрения, уйти со сцены
И отправиться в Америку
Сексапил, Сансет*3
И Марльборо улыбается мне
Моя любовь, мое я,
Я знаю, что он есть
Тепло прощания
Будто симфония
Sexy небо Калифорнии
У меня под кожей передоз L.A.*4
Так сексуален сплин дорожного кино*5
В зеркальце заднего вида моя жизнь искажается*6
У меня больше нет I.D, зато есть мысль*7
Заплатить за автостраду
Взаимное проникновени, on the road
С асфальтом под ногами
Настала ночь, и jet lag*8
Выбивает меня из колеи
L.A.P.D мне выписывает штраф*9
Это не драма
Словить кайф, позволить себе streap*10
Под солнцем, средь бела дня
Six a.m, я сдвинута *11
Я лед в воде, я мелодрама, скажи
Моя любовь, мой Вессон*12
Моя уловка
Тепло выстрела
Будто симфония
1) Контрольно-пропускной пункт при высадке из самолета
2) Строка из стихотворения Гийома Аполиннера "Мост Мирабо"
3) Видимо, бульвар Сансет.
4) L.A. - Los Angeles
5) Road movie - жанр кино, в котором действие происходит в поездке (на атомобиле)
6) S'anamorphoser - придуманный Милен глагол. От слова anamorphose - анаморфирование, т.е. преобразование, трансформирование конфигурации изображения объекта оптическим способом.
7) I.D. - удостоврение личности.
8) Jet lag - расстройство биоритмов в связи с перелётом через несколько часовых поясов.
9) L.A.P.D. - Las Angeles Police Department - полицейской управление Лос-Анжелеса.
10) Слова streap не существует. Воможно, имеется в виду strip - раздеваться, т.е. устроить стриптиз.
11) 6 a.m. - шесть часов утра.
12) Сокращение от Smith & Wesson - известная марка пистолетов.пере-нед-остаток тебя в крови.
@темы:
танцы на снегу,
этот богатый внутренний мир,
не мое, но зеркалит